曰韩无码不卡a片在线,一区二区三区精品在线视频,精品国产免费午夜剧场
國際植物新品種保護公約(1991年)
[日期:2008-07-31]  來源:上海市科技信息中心  作者:   發(fā)表評論(0)打印



  第二十五條 機構(gòu)

  本聯(lián)盟的常設(shè)機構(gòu)為理事會和聯(lián)盟辦公室。

  第二十六條 理事會

  (1) [組成]理事會由聯(lián)盟成員的代表組成。每個聯(lián)盟成員指派一名代表參加理事會和一名候補代表,代表或候補代表可配有助手或顧問。

  (2) [官員]理事會從成員中選一名理事長和一名第一副理事長,還可選若干名副理事長。理事長若不能主持工作時,由第一副理事長代理,理事長任期三年。

  (3) [理事會會議]理事會會議由理事長召集,例行會議每年一次。此外,理事長可自行決定召集會議;如有三分之一會員提出要求,理事長應(yīng)在三個月內(nèi)召開理事會議。

  (4) [觀察員]非本聯(lián)盟成員國可應(yīng)邀以觀察員身份參加理事會議,其他觀察員和有關(guān)專家也可應(yīng)邀參加這類會議。

  (5) [任務(wù)]理事會任務(wù)如下:

  (i)研究適當措施,保障本聯(lián)盟利益和促進本聯(lián)盟發(fā)展;

  (ii) 制定議事規(guī)則;

  (iii)任命秘書長,必要時還可任命一名副秘書長,決定二者的任期;

  (iv) 審核本聯(lián)盟工作年度報告,制定今后工作計劃;

  (v)向秘書長下達一切完成本聯(lián)盟任務(wù)的必要指令;

  (vi) 制定本聯(lián)盟行政和財務(wù)規(guī)則;

  (vii)審查和批準本聯(lián)盟預(yù)算,確定各聯(lián)盟成員國應(yīng)交納的會費數(shù)額;

  (viii) 審批秘書長呈交的帳目;

  (ix) 確定召開第38條所規(guī)定的大會會期和會址,采取各種必要措施做好籌備工作;

  (x)以各種方式,作出一切必要決議,確保本聯(lián)盟發(fā)揮其有效作用。

  (6) [表決權(quán)](a)本聯(lián)盟的每一成員為一個國家者,在理事會中應(yīng)有一票表決權(quán)。

  (b)如果締約方是一個政府間組織,在討論其權(quán)限以內(nèi)的事項時,該締約方可作為其成員的本聯(lián)盟成員國代表行使表決權(quán),當這類組織的成員國自行行使其表決權(quán)時,這類組織不應(yīng)行使其成員國的表決權(quán),反之亦然。

  (7) [多數(shù)]理事會決議一般只需投票的簡單多數(shù)票通過即為有效,如涉及(5)款(ii),(vi)和(vii)以及第28條(3)款,29條(5)款(b)項和38條(1)款理事會決議需經(jīng)投票的四分之三票數(shù)通過方為有效。棄權(quán)票不計入票數(shù)。

  第二十七條 聯(lián)盟辦公室

  (1) [辦公室的任務(wù)和指導(dǎo)]聯(lián)盟辦公室應(yīng)執(zhí)行理事會委托的全部職責(zé)和任務(wù),并在秘書長的指導(dǎo)下進行工作。

  (2) [秘書長的責(zé)任]秘書長應(yīng)向理事會負責(zé);他應(yīng)負有執(zhí)行理事會決定的責(zé)任。他把聯(lián)盟預(yù)算提交理事會審批,并負責(zé)執(zhí)行。他向理事會匯報行政管理、聯(lián)盟的活動及財務(wù)狀況。

  (3) [職員]根據(jù)第26條(5)款(iii)規(guī)定,為了有效地完成聯(lián)盟辦公室任務(wù)所需任命和雇用職員的條件應(yīng)在行政管理和財務(wù)規(guī)則中規(guī)定。

  第二十八條 語言

  (1) [辦公室使用的語言]聯(lián)盟辦公室應(yīng)使用英語、法語、德語和西班牙語履行其職責(zé)。

  (2) [某些會議中使用的語言]理事會和修訂公約的會議應(yīng)使用上述四種語言。

  (3) [增添使用的語言]理事會可以決定增用語種。

  第二十九條 財務(wù)

  (1) [收入]聯(lián)盟開支將來自于以下幾項:

  (i)聯(lián)盟各成員國每年交納的會費;

  (ii) 服務(wù)所收報酬:

  (iii)雜項收入。

  (2) [會費:單位] (a)每個聯(lián)盟成員國在每年會費總額中所分攤的份額應(yīng)參照從聯(lián)盟成員國會費中的支出總額和該成員國根據(jù)(3)款規(guī)定應(yīng)交納的會費單位數(shù)來決定,其份額應(yīng)按(4)款計算。

  (b)會費單位數(shù)可用整數(shù)或者分數(shù)表示,但分數(shù)不得小于1/5。

  (3) [會費,每一成員國所分攤的份額](a)任何1961/1972年文本或1978年文本締約方的聯(lián)盟成員國,自受本公約約束之日起,其應(yīng)交納會費的單位數(shù)即與其上述日期以前的數(shù)相同。

  (b)任何其它聯(lián)盟成員國在加入聯(lián)盟時應(yīng)在聲明中向秘書長說明適合于它的會費單位數(shù)。

  (c)任何聯(lián)盟成員國在任何時候都可向秘書長聲明與根據(jù)(a)項或者(b)項承擔的數(shù)目不同的會費單位數(shù)。如果是在公歷年的前6個月作的聲明,該聲明將從下一公歷年年初生效,否則將推遲到再下一個公歷年的年初生效。

  (4) [會費:份額數(shù)的計算](a)在每一預(yù)算期,按上述各聯(lián)盟成員國會費中該期間支出的總和除以這些聯(lián)盟成員國應(yīng)交納會費單位數(shù)的總和而得到每一個會費單位應(yīng)分擔的數(shù)額。

  (b)每個聯(lián)盟成員國會費的數(shù)額應(yīng)為每一會費單位的數(shù)額乘以該聯(lián)盟成員國應(yīng)交納會費單位數(shù)。

  (5) [拖欠會費](a)如果拖欠會費的任何聯(lián)盟成員國,所欠款數(shù)等于或超過了前一整年應(yīng)交納會費的數(shù)額,該成員國則不能享有在理事會中的投票表決權(quán),但(b)項情況除外。中止投票表決權(quán)并不等于免除了這個聯(lián)盟成員國對本公約承擔的義務(wù),也不等于剝奪其它任何權(quán)力。

  (b)如果理事會確信拖欠的會費是出于特殊的和不可避免的原因,理事會可允許該成員國繼續(xù)行使投票表決權(quán)。

  (6) [帳目審計]帳目審計應(yīng)按行政和財務(wù)規(guī)則中的規(guī)定由某個聯(lián)盟成員國進行,該聯(lián)盟成員國應(yīng)由理事會指派,并得到該成員國的同意。

  (7) [政府間組織的會費]任何政府間組織的締約方,可不履行交納會費的義務(wù)。然而,如果其愿意交納,應(yīng)按(1)至(4)款中的條款實施。

  第九章 本公約的履行;其它協(xié)定

  第三十條 本公約的履行

  (1) [履行公約的措施]每個締約方應(yīng)采用一切必要措施去履行本公約,尤其應(yīng)當:

  (i)規(guī)定適當?shù)难a救法律,以便有效地行使育種者的權(quán)利;

  (ii) 設(shè)一個主管機關(guān),把授予品種權(quán)的工作委托給該機關(guān),或者將上述任務(wù)委托給另一締約方的主管機關(guān);

  (iii)保證通過定期出版物將以下有關(guān)的信息公告有關(guān)方面:申請和授予品種權(quán),以及——提議與批準的名稱。

  (2) [法律的一致性]不言而喻,每個國家或政府間組織,在按其情況交存批準書、接受書、核準書或加入書時,即應(yīng)能在其法律范圍內(nèi),實施本公約條款的規(guī)定。

  第三十一條 締約方與受先前文本約束國家之間的關(guān)系

  (1) [受本公約約束的國家之間的關(guān)系]同時受本公約和任何先前文本約束的聯(lián)盟成員國之間,唯有本公約適用。

  (2) [與不受本公約約束國家的可能關(guān)系]任何不受本公約約束的聯(lián)盟成員國,可以通知秘書長,表明它與只受本公約約束的每個聯(lián)盟成員國之間的關(guān)系,按其受約束的最近文本處理。從該通知書的日期滿一個月起,直到發(fā)通知書的該成員國受本公約約束之日止,上述成員國按其受約束的最近文本處理它與只受本公約約束的每個聯(lián)盟成員國之間的關(guān)系,而后者仍按本公約處理與前者的關(guān)系。

  第三十二條 特別協(xié)定

  聯(lián)盟各成員國有保留在它們之間締結(jié)品種保護特別協(xié)定的權(quán)力,但這種協(xié)定與本公約條款不得相抵觸。

  第十章 最后條款

  第三十三條 簽 字

  本公約自通過之日起,對任何聯(lián)盟成員國的國家開放簽字,簽字期限到1992年3月31日止。

  第三十四條 批準、接受或核準;加入

  (1) [國家和某些政府間的組織](a)任何國家,按本條款規(guī)定,可以成為本公約的締約方。

  (b)任何政府間的組織,如果根據(jù)本條款規(guī)定,又具備下列條件,可以成為本公約的締約方:

  (i)具有按本公約處理問題的能力;

  (ii) 在授予和保護品種權(quán)方面有自己的法規(guī)約束其所有成員國;以及

  (iii)依照自己內(nèi)部的程序,被完全授權(quán)加入本公約。

  (2) [加入書]在本公約上簽字的國家,在交存本公約的批準書、接受書或核準書之后將成為本公約的締約方。任何尚未在本公約上簽字的國家和任何政府間組織通過交存本公約的加入書而成為本公約的締約方。批準書、接受書、核準書或加入書應(yīng)交秘書長保管。

  (3) [理事會的意見]任何尚未成為本聯(lián)盟成員的國家和任何政府間組織,在交存加入書之前,應(yīng)就其法律與本公約的條款是否一致征詢理事會的意見。如果其結(jié)果是肯定意見,可以交存加入書。

  第三十五條 保留權(quán)

  (1) [原則]不允許對本公約有保留權(quán),根據(jù)(2)款者除外。

  (2) [可能的例外] (a)盡管有第3條(1)款的規(guī)定,已是1978年文本的締約方,對其無性繁殖的品種是通過工業(yè)產(chǎn)權(quán)所有權(quán)而不是品種權(quán)加以保護的國家,在成為本公約的締約方時,應(yīng)有權(quán)繼續(xù)實施其原有保護而無需實施本公約對這些品種進行保護。

  (b)在使用上述權(quán)利的任何國家,根據(jù)實際情況交存批準書、接受書、核準書或加入書時,應(yīng)通知秘書長。該國可以在任何時候撤銷上述通知。

  第三十六條 有關(guān)法規(guī)和受保護植物屬、種的通訊交流:信息公布

  (1) [最初的通知]當按實際情況交存批準書.接受書、核準書或加入書時,任何國家或政府間組織應(yīng)報告秘書長:

  (i)其有關(guān)品種權(quán)的法規(guī):以及

  (ii) 自受本公約約束之日起將按本公約的條款進行保護的受保護植物屬和種的名錄。

  (2) [更改的通告]每一締約方應(yīng)及時向秘書長報告:

  (i)有關(guān)品種權(quán)法規(guī)的任何變更情況;以及

  (ii) 將適用本公約的范圍擴大所增加的植物屑和種。

  (3) [資料出版]秘書長將根據(jù)來自各有關(guān)締約方的信息,出版下列信息資料:

  (i)有關(guān)品種權(quán)的法規(guī)及其改變情況;以及

  (ii) 在(1)款(ii)項中提及的植物屬和種的名錄和在(2)款(ii)項中提及的擴大應(yīng)用范圍。

  第三十七條 生效;先前文本的關(guān)閉

  (i) [開始生效]本公約在有五個國家按其情況交存批準書、接受書、核準書或加入書后一個月即開始生效,但至少要有三個上述文件是由1961/1972年文本或1978年文本締約國交存的。

  (2) [續(xù)后生效](1)款中未包括的任何國家或政府間組織,在它按其情況交存批準書、接受書、核準書或加入書之日一個月后,即受本公約的約束。

  (3) [1978年文本的關(guān)閉] 根據(jù)(1)款在本公約生效后,就不再按1978年文本交存加入書,除了按聯(lián)合國大會的慣例被認為是發(fā)展中國家者,還可于1995年12月31日前交存此類文件,其它國家則在1993年12月31日前,即使本公約在該日期之前業(yè)已生效,仍可交存此類文件。

  第三十八條 本公約的修訂

  (1) [大會]本公約可由聯(lián)盟成員國大會修訂,召集這樣的會議應(yīng)由理事會決定。

  (2) [法定數(shù)與多數(shù)]只有在至少半數(shù)成員國出席的情況下,大會議程才有效,任何修改都需要有3/4的多數(shù)聯(lián)盟成員國出席并投票的情況下才能通過。

  第三十九條 退約

  (1) [通告]任何締約方都可通告秘書長退出本公約。秘書長應(yīng)及時把收到的通告告知聯(lián)盟的各個成員國。

  (2) [先前文本]退出本公約的通告被認為也是構(gòu)成退出該締約方受約束的任何先前文本的通告。

  (3) [生效日期]在秘書長收到通告當年的下一公歷年度末退約即生效。

  (4) [已獲得的權(quán)利]某一品種在退約開始生效之日前,已從本公約或者任何先前文本獲得的任何權(quán)利將不受影響。

  第四十條 保留現(xiàn)有的權(quán)益

  本公約應(yīng)不限制根據(jù)締約方之法律或先前文本,或除本公約以外聯(lián)盟成員之間締結(jié)的任何協(xié)議而獲得的現(xiàn)有品種權(quán)。

  第四十一條 本公約的原始文本和官方文本

  (1) [原始文本]本公約應(yīng)以英語、法語和德語各簽署一份原始文本,在各文本中如有差異,以法語文本為準。原始文本將由秘書長存檔。

  (2) [官方文本]在與有關(guān)政府協(xié)商之后,秘書長將用阿拉伯文、荷蘭文、意大利文、日文和西班牙文以及由理事會指定的其它文種制成官方文本。

  第四十二條 文本保存機構(gòu)的職責(zé)

  (1) [傳送副本]秘書長應(yīng)把本公約經(jīng)證實的副本傳送給所有參加通過本公約的外交會議的國家和政府間組織,并根據(jù)要求,傳送給其它的國家和政府間組織。

  (2) [登記]秘書長應(yīng)向聯(lián)合國秘書處登記本公約。

編輯:jojo | 閱讀:
【 已有(0)位網(wǎng)友發(fā)表了看法  點擊查看
網(wǎng)友評論(調(diào)用5條)  更多評論(0)
表情: 姓名: 字數(shù)
點評:
       
  • 請尊重網(wǎng)上道德,遵守各項有關(guān)法律法規(guī)
  • 承擔一切因您的行為導(dǎo)致的法律責(zé)任
  • 本站有權(quán)保留或刪除留言中的任意內(nèi)容
  • 本站有權(quán)在網(wǎng)站內(nèi)轉(zhuǎn)載或引用您的評論
  • 參與評論即表明您已閱讀并接受上述條款
最新推薦
企業(yè)服務(wù)
');var k=9; -->